Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Granny Smith

  • 1 'Granny Smith'

    «Грэни Смит» (сорт яблок, выведенных в Австралии; в наст. вр. выращивается во многих странах мира. В 1868 Мария Энн Смит {Maria Ann Smith, 1801–1870} нашла в своём саду отростки яблоневого дерева из Тасмании и через некоторое время из них вывела сорт зелёных, приятных на вкус яблок. Памятник М. Смит стоит в пригороде Сиднея Иствуе {Eastwood}, где она жила)

    Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > 'Granny Smith'

  • 2 granny-smith

    БФРС > granny-smith

  • 3 granny-smith

    Французско-русский универсальный словарь > granny-smith

  • 4 Granny Smith

    грэнни Смит ("бабушка Смит")
    Популярный деликатесный сорт яблок - крупное зеленое яблоко с ярко выраженным кисло-сладким вкусом

    English-Russian dictionary of regional studies > Granny Smith

  • 5 Granny Smith

    [,grænɪ'smɪθ]
    "Ба́бушка Смит" (сорт яблок; плоды зелёного цвета с хорошим вкусом)

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Granny Smith

  • 6 grannie

    3) Военный термин: тяжелое орудие
    5) Табуированная лексика: старуха

    Универсальный англо-русский словарь > grannie

  • 7 apples

    В США выращивают свыше 7 тыс. сортов яблок, из них 20 сортов охватывают 90 процентов рынка. Наряду со свежими яблоками весьма популярны яблочный сок и сидр [apple cider], а также яблочное пюре [ apple sauce]. Одним из крупнейших производителей яблок является штат Нью-Йорк, отсюда прозвище города Нью-Йорка - "Большое яблоко" [ Big Apple]. К наиболее популярным сортам относятся: "голден делишес", "ред делишес", "Джонатан", "Макинтош", "римские" и "грэнни Смит" [ Golden Delicious, Red Delicious, Jonathan, McIntosh, Roman Apple, Granny Smith]. Американская пословица гласит: "An apple a day keeps the doctor away" = "Кто яблоко в день съедает, у того и доктор не бывает".

    English-Russian dictionary of regional studies > apples

  • 8 grannie

    разг. яблоко <от 'Granny Smith' – сорт зелёных яблок>

    Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > grannie

  • 9 address

    1. III
    1) address smb. address a teacher (a soldier, a stranger, boys, an official, etc.) обращаться к преподавателю и т. д.
    2) address smb., smth. address an audience (a crowd, one's constituents, etc.) обращаться с речью к слушателям или зрителям и т. д., выступать с речью перед слушателями или зрителями и т. д.; the president of the university addressed the students ректор университета выступил [с речью] перед студентами; address a conference (a meeting, the congregation, etc.) выступать на конференции /на заседании/ и т. д.
    3) address smth. address a letter (an envelope, a.cheque, etc.) адресовать /направлять/ письмо и т. д.
    2. IV
    1) address smb. in some manner address smb. politely (civilly, rudely, sharply, etc.) обращаться к кому-л. вежливо и т. д.
    2) address smth. in some manner how shall I address this parcel? какой адрес мне написать на этой посылке?
    3) address smth. at some time address the audience later (the Council tonight, the membership this week, etc.) обращаться к слушателям с речью позднее и т. д.; Mr. Smith will now address the meeting сейчас выступит мистер Смит, слово предоставляется мистеру Смиту
    3. V
    address smb. smth. address the woman Aunt Molly (the man "mate", the girl "Miss", etc.) называть эту женщину "тетя Молли" и т. д.
    4. XI
    1) be addressed by smb. I was addressed by a passer-by ко мне обратился прохожий; be addressed in some manner he was politely (rudely, properly, etc.) addressed к нему вежливо и т. д. обратились; how should he be addressed: "citizen" or "comrade"? как к нему обращаться - "гражданин" или "товарищ"?; be addressed as smth. in speaking an ambassador is usually addressed as "Your Excellency" при разговоре /в устной речи/ посла обычно называют "ваше превосходительство"
    2) be addressed in some manner the letter was wrongly addressed письмо было адресовано неправильно, на письме стоял /был написан/ неправильный адрес; be addressed to smb., smth. the letter was addressed to her письмо было адресовано ей; the letter was addressed to the wrong house на письме /в адресе/ стоял неправильный /не тот/ номер дома
    5. XVIII
    1) address oneself to smth. book. address oneself to the task (to the job, to studies, etc.) приниматься /браться/ за дело или задание и т. д.; it's time we addressed ourselves to the business in hand пора заняться насущными /очередными/ делами; I addressed myself to learning Spanish я принялся /взялся, занялся/ изучением испанского [языка]
    2) address oneself to smb. address oneself to the chief (to the headmaster, etc.) обращаться к начальнику и т. д. (в устной или письменной форме); address oneself to all the people in the world взывать ко всем народам мира; you must address yourself to the proper authority вы должны обратиться.к кому следует /в соответствующую инстанцию/; address oneself to smth. book. address oneself to one's reason (to one's common sense, to one's judg(e)ment, etc.) обращаться /апеллировать, взывать/ к разуму и т. д.; to understand this you will have to address yourself to your imagination чтобы попить это, тебе придется напрячь свое воображение
    6. XXI1
    1) address smb. by smth. address him by his surname (by his Christian name, by his nickname, etc.) обращаться к нему по фамилии и т. д., I never address him by his title я никогда не называю его звания или титула, когда к нему обращаюсь; address smb. in smth. address smb. in a whisper (in a loud voice, etc.) обращаться к кому-л. шепотом и т. д.; he addressed me in English он обратился ко мне по-английски; address smb. on /about/ smth. address the authorities on the question of visa (one's friend on the subject, one's father about money, etc.) обращаться к властям по поводу визы и т. д., he addressed me on this problem он обращался ко мне по этому вопросу; address smb. with smth. address her father with a request (him with critical remarks, the woman with reproaches, etc.) обращаться к ее отцу с просьбой и т. д., he addressed the speaker with a question он обратился к докладчику с вопросом; address smth. to smb. address questions to students (words of gratitude to the members of the commission, etc.) обращаться с вопросами к студентам и т. д.; address your questions to the speaker направляйте свои вопросы /с вопросами обращайтесь к/ докладчику; please address your complaints to the manager с жалобами [обращайтесь], пожалуйста, к управляющему; don't address your reproaches to me не адресуйся ко мне со своими упреками; address criticism to one's opponents выступать с критикой в адрес своих противников
    2) address smb. on (with, in, etc.) smth. address the meeting on an interesting subject (the audience on methods of teaching, the students on questions of policy, etc.) выступать перед собравшимися на интересную тему и т. д.; he will address us on modern art он сделает нам доклад о современном искусстве; address the audience with a lengthy speech (the students with a lecture, etc.) обращаться к слушателям или зрителям с пространной речью и т. д.; he addressed the audience in an eloquent speech он обратился к слушателям с проникновенной /убедительной/ речью
    3) address smth. to smb. address a letter to a friend (a parcel to one's parents, a petition to Parliament, etc.) адресовать /направлять/ письмо другу и т. д.; address all your letters directly to me адресуйте /посылайте, направляйте/ все ваши письма непосредственно /прямо/ мне
    7. XXIV1
    address smb. as smth. address her as "Professor" (the officer as "Colonel", the old man as "sir", etc.) называть ее профессором и т. д., will I have to address her as auntie? мне придется называть /величать/ ее тетушкой?; don't address her as granny, she doesn't like it не называй ее бабушкой, ей это не нравится

    English-Russian dictionary of verb phrases > address

См. также в других словарях:

  • Granny smith — Des pommes Granny smith La Granny Smith est un cultivar de pomme très populaire apparu en Australie en 1868 suite à un semis chanceux réalisé par une vieille dame, Marie Ana (Granny pour Grand mère) Smith. En France, c est la troisième pomme la… …   Wikipédia en Français

  • Granny Smith — Herkunft Australien, 1868 Kreuzung aus vermutlich Malus sylvestris × Malus domestica …   Deutsch Wikipedia

  • Granny Smith — Granny Ramsey Smith Parentesco híbrido Se cree que Malus domestica × M. sylvestris Cultivar …   Wikipedia Español

  • granny\ smith — [ granismis ] n. f. inv. • 1964; mot angl., de Maria Ann Smith dite Granny Smith « mémé Smith » ♦ Anglic. Pomme d un vert éclatant, à chair ferme et acidulée. Des granny smith. Abrév. cour. GRANNY . Des grannys …   Encyclopédie Universelle

  • granny smith — [gʀanismis] n. f. invar. ÉTYM. 1964, in Höfler; mot angl. des États Unis, de granny « grand maman », et Smith, nom du producteur. ❖ ♦ Anglic. Pomme de couleur verte, à la chair ferme. || Des granny smith. ♦ Abrév. c …   Encyclopédie Universelle

  • granny-smith — ● granny smith nom féminin invariable Variété tardive de pomme verte à chair ferme d origine australienne …   Encyclopédie Universelle

  • Granny Smith — n. a popular, bright green variety of apple with tart flesh …   English World dictionary

  • Granny Smith — Des pommes Granny smith La Granny Smith est un cultivar de pomme très populaire apparu en Australie en 1868 suite à un « semis chanceux » réalisé par une vieille dame, Marie Ana Smith (granny signifie « grand mère »). En… …   Wikipédia en Français

  • Granny Smith — For other uses, see Granny Smith (disambiguation). Malus Granny Ramsey Smith Details Hybrid parentage …   Wikipedia

  • Granny Smith — Gran|ny Smith 〈[græ̣nı smı̣ð] m.; , 〉 Apfelsorte mit glänzender, grüner Schale u. saftigem, säuerlich schmeckendem Fruchtfleisch [engl.; eigentl. „Oma Schmidt“] * * * Gran|ny Smith [ grɛni smɪθ ], der; , [eigtl. = Oma Smith, nach Maria Ann… …   Universal-Lexikon

  • granny smith — variété de pomme verte ♦ Granny Smith surnom de Maria Ann Smith, l’Australienne qui a développé cette variété …   Dictionnaire des éponymes

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»